¿Sabes por qué los semáforos son azules y no verdes en Japón?
Miscelánea / / April 06, 2023
Comprender los matices de las señales de la Tierra del Sol Naciente es bastante difícil, pero lo intentaremos.
Si alguna vez has estado en Japón o has visto películas rodadas allí, probablemente hayas notado que los semáforos en este país son diferentes a los que se pueden encontrar en otros estados. Tienen colores rojo y amarillo en su lugar, pero en lugar de verde, azul.
¿Porqué es eso? Bueno, aquí hay que recurrir a las peculiaridades de la lingüística japonesa. El hecho es que en el idioma de este país al principio no había ningún adjetivo que describiera el color verde. Solo existía la palabra aoi (青い), y se usaba para todos los tonos fríos: esmeralda, azul, cian, etc.
No hay nada especial en esto: muchos pueblos confundido estos colores Por ejemplo, en la Ilíada de Homero, el pueblo Himba moderno de Namibia no tenía palabras especiales para el azul.
Incluso hay una teoría de la conspiración en Internet de que en la antigüedad las personas eran una especie de daltónicos y no veían la diferencia entre el azul y el verde. Sin embargo, lingüista y autor del libro A través del espejo del lenguaje. ¿Por qué el mundo se ve diferente en otros idiomas? Guy Deutscher
instalado, no es tan.Realizó un experimento con su propia hija: hasta cierta edad, nunca le habló sobre el color azul, hasta que un día le preguntó de qué tono era el cielo. Al principio la niña respondió que era blanca. Pero más tarde, cuando aprendió las palabras apropiadas, comenzó a llamarlo azul.
Deutscher se dio cuenta de que tanto las personas modernas como las antiguas percibían los colores de la misma manera, solo que no siempre tenían conceptos adecuados para referirse a tonos específicos.
La biología es igual para todos, pero la lingüística y la cultura influyen en la percepción del mundo. El color azul es raro en la naturaleza. Por lo tanto, para muchos pueblos que no tenían acceso a tintes brillantes como el índigo, simplemente no había necesidad ingresar palabras separadas para ello.
Civilización japonés estaba más bien aislado, y durante mucho tiempo disfruté la palabra aoi (青い), que se usaba para referirse tanto al azul como al verde. Más tarde, los japoneses inventaron un concepto separado de midori (緑) para este último. Pero aun así continuaron llamando a aoi tanto verde como azul, solo a la antigua usanza.
Y a causa de esto sucedió confusión. Los semáforos se instalaron por primera vez en Japón en la década de 1930; los habituales son: rojo, amarillo, verde. Pero los japoneses siempre llamaron a la señal correspondiente aoi, no midori.
Como resultado, en 1973, el gobierno de Japón, por orden del Gabinete de Ministros obligado al hacer semáforos, use un tinte azul. Es decir, la tradición de llamar a la palabra aoi de ambos colores está tan arraigada en la cultura de los japoneses que resultó es más fácil instalar semáforos especiales en las calles que obligarlos a dejar de llamar a un color otros.
Leer también🧐
- ¿Sabes cuándo la Tierra se quedará sin petróleo?
- ¿Sabes por qué los humanos tenemos cinco dedos?
Texto trabajado en: autor Dmitry Sazhko, editora Natalya Murakhtanova, correctora de pruebas Natalya Psurtseva