¿Cómo encontrar un buen redactor extranjera
Su Obra / / December 26, 2019
Masha Carabane
Especialista en el desarrollo de proyectos internacionales, nuevas empresas y consultor de negocios.
Más de 10 años que han estado trabajando en el ámbito internacional, y los últimos dos años haciendo el lanzamiento de los proyectos en el mercado de Estados Unidos. El dolor experimentado por la mayoría de las principales compañías de jóvenes en Rusia y 51% en el mundo - es la creación de contenidos. En el caso de proyectos en Rusia, es la transferencia de materiales del Ruso al Inglés.
Todos se rieron traducciones durante los Juegos Olímpicos de Sochi. Este es un buen ejemplo de cómo el presupuesto de varios millones de dólares no podría garantizar un producto final con éxito. ¿Qué podemos decir acerca de las empresas de nueva creación que no tienen ese dinero. Avísanos no sólo distorsiona la idea. Se echa a perder la reputación del producto, crea ideas falsas y los usuarios de trucos, que es simplemente inaceptable.
Si es necesario traducir el contenido que estaba originalmente en ruso, o es mejor para crear todo desde cero - un tema aparte. Voy a hablar de un error común en el proceso de trabajar con contenidos en un idioma extranjero y daré consejos para ayudar a evitarlos.
Los errores más frecuentes
1. autónomos rusos hacen la traducción correcta
De acuerdo con mis colegas, un representante de una de la mayor agencia internacional de relaciones públicas con oficinas en Moscú, encontrar un traductor adecuada sobre el personal - un gran problema incluso en el aparentemente saturado metropolitana mercado. Ella afirma que entre estos profesionales autónomos pueden contarse con los dedos. Al mismo tiempo, por regla general, siempre están abrumados con las órdenes, por lo que los contactos de confianza gente de la banda personas mantienen a sí mismos.
Mis estadísticas y la experiencia indican que el promedio de los diez redactores intérpretes con diferentes precios e insignias (hasta intérpretes Ivan Urgant) sólo uno se enfrenta con la tarea de prueba. Ahora está claro, donde hay inscripciones Por favor, limpiar mi número ( "Habitación limpia, por favor").
Todavía hay una estrella redactores que piden $ 500 por página de texto. El precio es debido a un largo período de residencia en un país de habla Inglés y una indirecta del nivel de la portadora. Particularmente agradable a la frase "Hablo InglésComo vivía en Europa ".
De acuerdo con el análisis de LinkedIn para el año 2018 más del 40% de los trabajadores independientes en el mercado mundial están trabajando en el campo de la redacción. Los precios medios de sus servicios van desde 10 a 200 dólares por cada 1.000 palabras o horas. Un precio más alto puede ser debido a la combinación de problemas de palabras con el marketing.
Qué hacer
Recuerde: el traductor o editor debe ser el portador de la lengua de destino final.
El candidato ideal - un periodista bilingüe con el pasado, pero son raros como gavials. Si lo encontraste - cuidar.
Búsqueda de los medios de comunicación puede ser en estos extranjera sitios independientes:
- Upwork.com - los mercados americanos más grandes, donde se pueden encontrar profesionales independientes para proyectos complejos. El nivel de medio a alto. Costo - 25-125 dólares por hora.
- Fiverr.com - un sitio popular entre los profesionales independientes de todo el mundo. Aquí puede pedir todo, desde el sitio de libro. Por sólo $ 5 le puede pedir el artículo y la corrección de pruebas (aunque cuestionables calidad) especialistas de Bangladesh y Nigeria. Pero si hay una tarea para crear rápidamente una gran cantidad de contenido, es opción muy adecuado. También hay algunos expertos caros de 50 dólares en adelante. Yo uso este sitio web para buscar editores de texto y hacer propia única prufrid o reescribir las páginas de negocios. El costo promedio - $ 40 para trabajar con texto en 2000 palabras.
- Iwriter.com - un espacio bien diseñado, pero últimamente hay muchos spammers que utilizan contenido de otra persona, o simplemente copiarlo desde Internet. La principal regla - Nunca trabajo con profesionales independientes de nivel básico, elegir Elite. la dispersión de precios es muy grande, no hay intérpretes de lengua rusa.
- Textmaster.com - Puesta en marcha sencilla francesa que ofrece servicios de traducción, derechos de autor y prufrida en diferentes idiomas, incluido el ruso. El costo se considera en las palabras y se trata de $ 66 por 1 000 palabras.
- Textbroker.com - creación de contenidos marketpleys Mundial. No he tenido tiempo de probarlo, pero parece prometedor recurso. Puede trabajar con el idioma ruso. El costo se oculta en el interior, pero casi no muy diferente del precio promedio del mercado.
2. Si ha elegido un redactor Inglés, se obtiene el texto perfecto
No siempre. Redactor hará un excelente texto, si es conceptualmente, emocional y astrológicamente entender su idea a través de la breve. Y aquí es importante recordar que usted necesita para hacer un escrito en Inglés, también, con el de mayor capacidad.
Incluso si usted es bueno en todo, explicar redactores suelen escribir, basándose en su experiencia. Si el artista se especializa en la industria del automóvil, su texto sobre los pastelitos puede oler la gasolina.
Qué hacer
Redactor no sólo tiene que saber leer y escribir. También tiene que comprender el estilo y el propósito de su texto. Para encontrar un candidato adecuado, tenga en cuenta estos consejos.
Aprender redactor perfil
Los expertos de Bangladesh, India y Nigeria es mejor omitir. Elija altavoces del país al que la salida del producto. COPYWRITERS gran demanda por parte de los EE.UU. e Inglaterra.
Toda esta información se puede encontrar en el perfil del artista, así como su nombre y un nicho en el que él entiende. Además, es importante leer los comentarios.
Solicitar ejemplos de trabajos
O pedir para hacer el trabajo de prueba. Puede ser gratuito o de pago (si se le da trabajar un caso que requiere una preparación seria). Su potencial contratista tiene derecho a estar en desacuerdo, y en lugar de enviar ejemplos de trabajos terminados. Cuanto más haya, mejor.
Escribir una breve clara "CHDKKS"
Prepárese al responder a estas preguntas:
- H: lo que quiere conseguir en el final? La comercialización del artículo o texto en el paquete? ¿Cuál es la misión del texto?
- D: la que va dirigido el texto? Su audiencia - es millenialy libertad o representantes graves de la generación X?
- K: cómo y en qué estilo debe ser escrito en el texto (los oficiales de comercialización, humor, niños)?
- por: cuando se necesita para pasar a un puesto de trabajo? Especificar los plazos y las fechas de las auditorías.
- con: la cantidad que está dispuesto a pagar y el número de revisiones incluidas en el precio?
Redactores publicitarios por lo general no les gusta a revisión, pero es importante insistir en esto. Hay una alta posibilidad de que la primera vez que sus expectativas no coinciden con las ideas de los artistas. No tenga miedo de regatear.
Se puede decir que estarán encantados de cooperación a largo plazo en el caso de la compatibilidad de sus expectativas y resultados. Es muy motivador para realizar una tarea perfectamente y mantener al cliente detrás de él.
Asegure su elección y su vez la intuición
Haga una lista de cinco candidatos, y establecer cada una de estas preguntas. Sí, es caro, pero el texto final - esta es la cara de su negocio.
En los sitios de trabajo independiente por encima de la opción de oferta, donde se puede sentar a cabo una descripción de trabajo para todos. factor de tamizar servirá como su calidad y la tarea de prueba breve compilado.
La regla de oro para un trabajo eficaz con un redactor: 80% - breve compilado calidad, el 10% - la paciencia, el 10% - buena suerte.
3. Un buen redactor - un buen vendedor
Si su contenido está dirigido a un público de Internet, no podemos olvidarnos de los conceptos básicos de SEO, neuromarketing y las últimas tendencias en la redacción de textos publicitarios.
Según el jefe de la Agencia Internacional de Escritores expreso, que proporciona servicios para la creación de contenidos y el trabajo un filtro principal independiente en la selección de candidatos es el valor de una prueba especial para estas zonas conocimiento. Y el 90% no pasó.
Qué hacer
Realmente contenido efectivo está asociado con un conjunto de factores: las solicitudes de marcadores bien colocados, único, visualización y texto claro.
autónomos archivo zaspamlennye menudo culpable, agua y sellos. Para verificar la singularidad del texto, puede utilizar los siguientes recursos:
- Edubirdie.com - el servicio más conveniente y gratuito que muestra el porcentaje de la singularidad del texto hace hincapié en palabras de uso común y proporciona los enlaces donde se puede encontrar contenido idéntico.
- Copyscape.com - se puede comparar a una página web o el texto entre las dos opciones o para buscar coincidencias en la web. La última opción de pago y el costo de tres centavos.
- Duplichecker.com - totalmente libre y sin servicio de registro para comprobar el texto de plagio.
- Quetext.com - servicio con una interfaz fácil de usar, pero la búsqueda no funciona muy bien y está dirigido más a los materiales académicos.
Para comprobar si un redactor hecho frente a la tarea, Chris Ribaud, SEO-especialista con la experiencia, los resultados en seis parámetros cualitativos: la singularidad del texto, mantenga la atención de la cabecera con el último punto, fácil de entender, divertido de leer, la profundidad del significado y se conecta emoción.
Proteger su contenido es único y las unidades a través de los tres pares de ojos.
Es muy importante si se crea el texto para el aterrizaje u otros problemas mostrar firman acuerdo no divulgación de información confidencial como redactor, por lo que no podía utilizar esto en cualquier lugar de trabajo más. aquí Se puede ver el patrón.
Los términos, que serán de utilidad en el tratamiento de los redactores extranjeros
- La traducción del texto (traducción) - Traducción de textos de un idioma a otro sin cambiar el significado.
- Reescribir el texto (reescritura) - texto escrito en Inglés requiere mejoras significativas y los cambios en la estructura.
- Prufrid (proofread) - corrección de errores, errores tipográficos y gramaticales léxicos.
- edición (edición) - Corrección de textos para la pureza léxica y semántica.
- Creación de contenidos con SEO / sin SEO - escribir el texto a partir de cero, teniendo en cuenta los parámetros de SEO-promoción.
resultados
- Redactor debe ser un hablante nativo del país al que la salida del producto.
- Redactores publicitarios se encuentran en varios sitios web y tienen diferentes orígenes y valor de la obra. Seleccionar su perfil y bajo presupuesto.
- BREVE - esto es importante. Escribirlo sobre la base de cinco preguntas: "¿Qué?" "¿A qué", "cómo", "cuándo", "¿Cuánto"???
- contenido efectivo nació en combinación con SEO competente, seis parámetros de calidad y estructura. Es importante comprobar la transacción antes de cerrar el texto a estos criterios. Si hay preguntas - no dude en enviar material para su revisión.
véase también
- Cómo contratar y retener a los mejores empleados: la experiencia personal →
- 10 herramientas útiles para independiente →
- 6 reglas simples de formato de texto en Google Docs, a fin de no enfurecer el editor →