25 palabras en la que hemos puesto el énfasis equivocado (+ hojas de trucos útiles)
Formando / / December 19, 2019
1. Contrato, contratos, acuerdos
Quizás el caso más común de acentos ajuste incorrecto. Se cree que la tensión en la primera sílaba puso aquellos que utilizan la palabra como un término profesional. No lo crea: la opción correcta es el único.
La frase para recordar:
Para llegó de repente controversia
dogovor encierran.
2. directorio
Aquí, como en el caso anterior, no es la única opción correcta pronunciación. La posición correcta de la tensión en la palabra - con el sonido de "O". Para todos los valores de palabras. No hay excepciones.
La frase para recordar:
Regalo me ayudó a elegir
Una buena KATALOG.
3. KVARTAL
Algunas personas creen que cuando estamos hablando de un bloque de la ciudad, el énfasis debe colocarse en la segunda sílaba, y cuando cerca de un cuarto del año natural - en un principio. Sobre todo la convicción de que la "regla", seguido por los contadores para quienes la palabra "barrio" - parte de una jerga profesional. Sin embargo, los diccionarios dicen que en ambos casos, la tensión cae en la segunda sílaba.
La frase para recordar:
La contabilidad de Abraham -
KVARTAL completó.
4. Sonar, sonar, llamada
A pesar de que la palabra se ha convertido en objeto de numerosos debates, algunos todavía ponen incorrectamente en ella un acento. Ofrecemos un acuerdo de una vez por todas: la tensión cae en la segunda sílaba.
La frase para recordar:
sin zvónit filólogo.
Filólogo siempre llame.
5. Comenzó, comenzado
El "principio" verbo pasado tensión tiempo cae en la última sílaba, a pesar de que la tensión infinitivo y correr en el segundo - "nachátsya." Esto es lo que causa confusión. Sólo puede haber una sola variante pronunciación correcta - con el acento en la última sílaba. Por la forma corta del participio pasado el tiempo pasiva femenina que opera una regla similar.
La frase para recordar:
gran tocador
Alrededor de nosotros empezamos.
6. facilitar
A menudo, la palabra es sólo complica todo. De acuerdo con las normas se hace hincapié en la última sílaba. pronunciación "Oblégchit" Variación se utiliza a menudo en coloquial discurso, pero no está permitido. En este caso, sólo se dan los diccionarios pronunciación correcta variante.
La frase para recordar:
Acentos difíciles de memorizar -
Los poemas pueden aliviar el problema.
7. Profundizar, profundizar
De acuerdo con las normas orthoepical de la lengua literaria rusa moderna en estas palabras, el énfasis está en la última sílaba. Pronunciación con la vocal acentuada «en» Es coloquial. Y si usted mira a su idioma, es mejor no usar.
La frase para recordar:
Los barcos no pueden nadar -
Aquí es necesario profundizar en el canal.
8. hermoso
Cuando se trata del grado comparativo del adjetivo "bello", muchos de nosotros están confundidos. El énfasis se pone a menudo en la penúltima sílaba, lo que está mal. Esta es la regla: la palabra "hermosa" acento No pone como otros adjetivos para ser su (silnée, bystrée, zdorovée). Esta ayuda se acordará de la versión correcta de la pronunciación.
La frase para recordar:
Aquellos de nosotros más feliz
En los cuales el alma es hermosa.
9. latte
Realizar un pedido en una cafetería o restaurante, realmente no quiere ser atrapado (sí, la palabra se escribe como una sola palabra). El énfasis en la palabra "café con leche" cae en la primera sílaba. Esta pronunciación variante de palabras le permitirá hablar siempre correctamente.
La frase para recordar:
La copa Zlata
Latte fragante.
10. tolva
La palabra se compone de dos bases - "basura" y "alambre" - y representa un sistema que "basura provódit". Por lo tanto, poner el acento, es necesario construir sobre el significado y el verbo "provódit". Las mismas obras de reglas con otras palabras, formaron una manera similar: gazoprovód, nefteprovód, puteprovód.
La frase para recordar:
In situ - danza,
musoroprovód limpio.
11. apóstrofe
Un caso más complicado. En la audiencia que tenemos alguna razón la opción "Apostrof", aunque esto no es cierto. Correctamente poner el acento en la última sílaba.
La frase para recordar:
En vano escribió tantos versos,
No me puse Apostrof.
12. FENOMEN
En la literatura (por ejemplo, médico), el énfasis se coloca siempre en el sonido "o". Esta norma literaria. Haciendo énfasis en la última sílaba es permisible sólo en el lenguaje hablado, pero esto se considera indeseable. Si evita el lenguaje común, poner el acento en la segunda sílaba.
La frase para recordar:
Muestra un resultado de: que es inocente.
Por lo extraño que era FENOMEN.
13. remolacha
A pesar de que la letra "e" es siempre un choque, una palabra en el idioma ruso con frecuencia preguntas. El error se produce por el hecho de que muchas personas escriben correctamente - a "e". Recuerde: "Remolacha" siempre se escribe y se pronuncia por la letra "e", no hay otra opción.
La frase para recordar:
Remolacha llorando principio,
Para humedecer las raíces:
- Soy, chicos, no sveklá,
tipos I, remolachas.
14. alazán
Con estas palabras no son tan simples. Anteriormente, era permisible para poner el acento en la primera sílaba, pero hoy en día esta variante pronunciaciones considerados obsoletos y contrario a la norma literaria. Y es no sólo la complejidad asociada con la palabra "muelle": filólogos todavía debatir, si tiene el plural.
La frase para recordar:
Voló abejorro peluda
Y me senté en schavél.
15. agentes,
No importa qué valor se utiliza esa palabra (método, tipo de transporte o dinero), el énfasis no se pone en la última sílaba - que no flote, como muchos creen. En todas las formas de caso de los "medios" de la palabra el acento en la primera sílaba.
La frase para recordar:
En el amor y la guerra
Todos los medios son buenos.
16. Pasteles, tartas
Otra palabra que se usa con frecuencia en la que muchos cometen el error. Para recordar donde el énfasis debe caer, puede centrarse en la palabra "torta".
La frase para recordar:
El museo - la vida sigue:
En ellos - flores y Torty.
17. cadena
Aunque, en el que se utiliza el valor de la palabra (una pieza de joyería o una línea de soldados), shock es la segunda sílaba. Otra opción es la pronunciación incorrecta.
La frase para recordar:
Muy parecido a una hija
Broches y tsepóchki.
18. magistralmente
La palabra se asocia con la misma raíz que la palabra "maestro", en el que el acento recae en la primera sílaba. este Asociación de y se convierte en el principal motivo de la declaración incorrecta de la tensión en una palabra. "Taller" - el mismo caso en que es mejor sólo para recordar, en lugar de tratar de encontrar la lógica.
La frase para recordar:
Se frotó un poco de whisky,
Bebió whisky experta.
19. grafiti
En la lengua rusa de la palabra viene del italiano (pronunciado "pintada") y conservó el acento. Puede seguir otra lógica: orthoepical de acuerdo con las normas de la lengua literaria rusa moderna en trohslozhnom palabra énfasis a menudo colocados en la segunda sílaba.
La frase para recordar:
No, sólo se observa!
Graffiti en la pared de nuevo.
20. zapato
El héroe de la comedia soviética amado dijo "zapato", pero esto no quiere decir que debemos hacerlo. Se puede comprobar lo siguiente: ¿ "zapatos", el acento en la primera sílaba, medios, en singular será similar.
La frase para recordar:
La palabra "zapato", leí
Con un énfasis en "el otro".
21. Barmen
Si nos fijamos en el diccionario de pronunciación para asegurar la correcta pronunciación de la palabra, se pueden encontrar diferentes opciones. La respuesta inequívoca no es: diccionarios y Reznichenko Zarva argumentan que es necesario decir "camareros" y Diccionario Rosenthal recomienda decir "camareros". A pesar de esto, los filólogos más modernas recomiendan poner el acento en la primera sílaba - al igual que en otras palabras, que vinieron de Inglés al Ruso.
La frase para recordar:
Para añadir encanto a la cena,
BARMEN preparó cóctel.
22. Bóchkovy
Como es el caso de "remolacha" declaración incorrecta de la tensión se debe a faltas de ortografía. En las etiquetas de la cerveza de centeno puede ver la opción "bochkovóy" - en este caso, el acento y le pregunta en la última sílaba. Sin embargo, esto no es correcta ortografía. Competentemente escribir y hablar "kvas bóchkovy" (cerveza de bóchki). Con la cerveza situación similar.
La frase para recordar:
Bóchkovy cerveza - una que es de bóchki.
23. ciego
Aquí hay que recordar el origen de la palabra. Llegó en la lengua rusa del francés, y este lenguaje se caracteriza por establecer el acento en la última sílaba. Una norma similar se conserva para la versión rusa.
La frase para recordar:
ir a buscar rápidamente
Para Windows persianas!
24. Corcho, descorche
Los verbos se utilizan a menudo en el lenguaje cotidiano. Quizás esta es la razón errores en la pronunciación. Según énfasis normales orthoepical debe ser colocado en la segunda sílaba. La regla es válida para todas las palabras de una sola raíz.
La frase para recordar:
Enano se reunieron en las virutas de madera
Y corcho de botella.
25. chispa
Y aunque la mayoría de pronunciación variante familiar "Iskra" derecho es una "chispa". Poner el acento en la primera sílaba debe estar en el lenguaje literario, y en la conversación. Una norma similar se aplica a todas las formas de casos tanto en número singular y plural.
La frase para recordar:
Voló del fuego
Y salió rápidamente -
Kohl no es cierto, entonces una chispa,
Si bien es cierto - una chispa!
¿Qué otras palabras hacer que usted tiene preguntas? Compartir en los comentarios.
Para escribir bien - es una habilidad útil, y desarrollarla no es tan difícil. La mejor manera - a través "inicial"Free y por supuesto escarpada en escritura creativa editores Layfhakera. Encontrará una teoría, muchos ejemplos y las tareas. Derecha - que será más fácil para llevar a cabo la tarea de prueba y convertirse en nuestro autor. Subscribe!