6 diferencias Inglés de Rusia
Formando / / December 19, 2019
Elena Britova
gestor académico de la empresa "Translink-Educación"Metodista, profesor de lenguas extranjeras.
1. En Inglés, no hay ninguna categoría de género
En la carrera de Rusia se expresa por las terminaciones. Pero en Inglés es simplemente ausente. No hay tal cosa como una especie de masculino, femenino y neutro.
Pero qué pasa con el "él" o "ella", usted pide? Esta no es una carrera, y sólo palabras diferentes para los representantes de hombre o mujer. Y estos pronombres se pueden utilizar sólo en relación con las personas. Por ejemplo:
- Una chica - ella.
- Un niño - él.
- Un gato - ella.
- Una ventana - ella.
Roda hay sustantivos o verbos o adjetivos:
- Una chica alta.
- Un muchacho alto.
- Un árbol alto.
Como podemos ver, la palabra de altura no cambia.
Con esto en mente, se elimina una de las barreras para hablar y fácil de usar adjetivos.
2. definir palabras son siempre delante del sustantivo
Todas las palabras que califican (adjetivos, pronombres posesivos, numerales) se colocan delante del nombre en el idioma Inglés.
En francés, por ejemplo, el adjetivo viene después del sustantivo. Y en ruso - en cualquier lugar: el "hermoso niño", y "hermoso niño", y "hermoso niño entró en la tienda."
Recuerde la fórmula: el cual, cuyo, cuántos + sustantivo.
Por ejemplo:
- historia interesante - una historia interesante.
- Mi familia - mi familia.
- Tres amigos - tres compañeros.
3. En Inglés no es el caso posesivo
Si hay algo que pertenece a otra, en la lengua rusa, este espectáculo caso. En Inglés, también, hay un caso especial, pero en una forma ligeramente diferente - nombre posesivo.
ruso | Inglés |
máquina de madres | El coche de la madre |
juguete de niño | juguete de niño |
+ Para que alguien (genitivo) | Cuyas + 's + que (posesivo) |
4. En Inglés, hay artículos
La categoría gramatical del Inglés, primero debe perdonar, y luego tratar de entender. No es sólo pequeñas frases que hacen que sea difícil para nosotros gramática, sino la totalidad del discurso, que no puede ser ignorada.
De los artículos son muy pocos: un cierto e incierto. Y el artículo indefinido tiene dos formas:
- a - palabras, si la palabra siguiente comienza con una consonante;
- un - palabras, si la palabra siguiente comienza con un sonido vocal.
El artículo indefinido es descendiente de la vieja palabra Inglés uno, y bajo la influencia de la reducción se reduce a una sola letra. Pero el valor no ha cambiado. Por lo tanto, si antes del sustantivo puede estar mentalmente sustituir "un cierto" que el Inglés debe soportar este artículo.
El artículo definido se originó en el Inglés pronombre esto (éste), y que (uno) y también bajo la influencia de la reducción disminuyó.
Si se puede poner delante del sustantivo "esto" o "aquello", en Inglés, se puede poner con seguridad el artículo de la.
Por ejemplo:
- Hay un libro sobre la mesa. - Sobre la mesa (un tipo de) libro.
- El libro sobre la mesa es muy interesante. - (Se trata de) un libro sobre la mesa muy interesante.
Sabiendo esto, se quita del 90% de las dificultades. El 10% restante tiene que recordar.
5. Inglés verbo en tiempo respuestas a dos preguntas: "¿Cuándo" y "¿Qué?"
Empecemos con las estadísticas: 32 estructuras temporales pueden contar en Inglés, 12 veces se supone que clásico estudio de la gramática, pero sólo nueve necesita saber para tener confianza en el país en estudio idioma. Su valor y aprender al automatismo.
Mientras que el verbo Inglés - fenómeno es más complejo que el de Rusia. Expresa donde tuvo lugar la acción, y desde este punto de vista, así como en Rusia, en estos momentos (presente), pasado (pasado) y el futuro (futuro).
Asimismo, si bien el verbo Inglés hace hincapié en lo que fue la acción: sencilla - Simple (normal, todos los días), una larga - Continuo (requerido cierto período de tiempo o hace hincapié en el proceso de ejecución de la acción), perfecta - Perfect (que ya ha ocurrido o debería ocurrir a algún momento).
La combinación de las características de "¿Cuándo?" Y "¿Qué?" Y le da al tiempo de los británicos. Para formar tiempos de conexión llamados auxiliares. Los recuerdo muy fácil dar forma a los tiempos de la siguiente manera.
Cuando / a | sencillo | continuo | perfecto |
presente |
V1; él, ella, ello Vs (Do, lo hace) Juego / Él jugars |
am es Ving son él es juegoING |
Tienes V3 / ed tiene él tiene juegoed |
pasado |
V2 / ed; (DID) él jugared |
era eran Ving él era juegoING |
tenido V3 / ed él tenido juegoed |
futuro | voluntad V él voluntad juego |
será Ving él será juegoING |
tendrá V3 / ed él tendrá juegoed |
* V (verbo) - verbo.
6. En Inglés la palabra orden determina el significado de
Inglés pertenece al grupo de las lenguas analíticas, es decir, con el uso de herramientas especiales (verbos auxiliares, palabras auxiliares, un orden de palabras específicas) a las palabras de enlace en una oración. La lengua rusa está cambiando la palabra en Inglés es el significado del orden de las palabras se pasa o formas adicionales.
Por ejemplo:
- El cazador mató al oso.
- Oso mató a un cazador.
- Él mató a un cazador de osos.
- Hunter mató a un oso.
No importa la forma en que consiguieron reorganizar las palabras en una frase, el significado no cambia. Sabemos quién mató a quién, a expensas de las terminaciones de los casos (¿quién? - cazador, que? - oso).
Pero este truco no funcionará con el idioma Inglés. El cazador mató al oso. Si se intercambian las palabras en la frase, entonces el significado cambiará: no habrá cazador de muertos, no un oso.
Estricto orden de las palabras es muy importante. Recuerde que esta tabla y utilizarla.
Cómo utilizar este conocimiento en el aprendizaje de Inglés
1. gramática Tratar como fórmulas matemáticas
conciencia Secure generalmente como un (habilidad de dibujo de circuito o de la fórmula tarjetas de memoria Será de gran ayuda en esto) y acaba de sustituir diferentes palabras.
2. En el estudio de las normas de atención acento a las diferencias entre Inglés y ruso
Hágase la pregunta: "¿Cómo es en ruso?". Si hay una similitud, no experimentará la molestia de recordar, y si hay diferencias, hay que concentrarse mejor. Comparar y contrastar - una gran manera de comprometer a la nueva información.
3. propuestas rusas sintonizables en el estilo Inglés
Hacer una oferta por Rusia de acuerdo con las reglas del idioma Inglés y luego traducido.
Marco de jabón madre. → Quien + verbo (pasado de largo) + lo + artículos antes de los sustantivos. → La madre estaba lavando la ventana.
Y lo más importante, recuerde: ruso, dominado el idioma Inglés, mucho más que la rusa de habla Inglés. Repetirlo como un mantra tan pronto desanimado. :)