“Escritura académica/Escritura académica” - curso 25.000 rublos. de MSU, entrenando 16 semanas. (4 meses), Fecha: 28 de noviembre de 2023.
Miscelánea / / November 30, 2023
Requisitos de admisión: educación profesional superior o educación secundaria especializada
Responsable del programa: Oksana Nikolaevna Kozlova Correo electrónico: [email protected], tel. 8(495)939-30-96.
Responsable de educación adicional: Timofeeva Elena Aleksandrovna, correo electrónico: [email protected], tel. 8 (903) 22-33-99-2, 8(495)939-22-33
Si es necesario, el programa se puede adaptar a los requisitos del cliente: ampliarlo, eliminarlo o agregar los temas necesarios al plan de estudios del programa educativo adicional.
¿Para quién es este curso?
El curso está diseñado para graduados que trabajan en el campo de las geociencias interesados en incrementando su actividad editorial en inglés en medios internacionales de alto revistas.
¿Que aprenderás?
El curso desarrolla las sólidas habilidades de comunicación escrita de los estudiantes en inglés. El curso proporcionará el dominio de los géneros básicos de escritura académica requeridos profesionalmente. Se formará la capacidad para resolver problemas comunicativos utilizando el lenguaje en situaciones típicas de la comunicación académica escrita formal e informal.
¿Cómo van las clases?
El curso consta de alternancia de clases teóricas con estudios prácticos e independientes. Las clases finalizarán con una evaluación final, en la que los estudiantes deberán entregar un artículo científico elaborado para su evaluación. publicaciones en inglés en una revista extranjera de alta calificación (el trabajo paso a paso en el artículo continúa durante todo el curso) capacitación). Al finalizar con éxito la formación, los estudiantes reciben un certificado estándar de formación avanzada.
Educación: Facultad de Lenguas Extranjeras y Estudios Regionales, Universidad Estatal de Moscú que lleva el nombre de M.V. Lomonósov
Experiencia laboral: experiencia total – 24,5, experiencia docente – 23, experiencia en la Universidad Estatal de Moscú – 23
Área de intereses científicos: traducción de textos de ciencias naturales, terminología, lenguaje para fines especiales, teoría y métodos de enseñanza de idiomas, teoría y métodos de enseñanza de idiomas para propósitos específicos, inglés académico, creación de presentaciones en inglés, redacción académica, contenido académico discurso
Cursos impartidos y realizados
Licenciatura:
Clases prácticas en el curso de idioma inglés (1-4 años de las facultades de ciencias del suelo, biología y Escuela Superior de Negocios)
Maestría:
Clases prácticas en el curso “Especialidad en idioma inglés” (1-2 años de las facultades de ciencias del suelo, biología y “Escuela Superior de Negocios”)
Programas adicionales de educación y reciclaje:
Cursos teóricos y prácticos “Inglés académico”, “Proyectos de ciencias naturales: presentación y discusión” (departamento educación adicional en la Facultad de Ciencias del Suelo, programa de reciclaje “Traductor en el campo de la profesión comunicaciones")
Clases prácticas del curso “Curso de traducción práctica en el campo de las ciencias de la vida y la tierra” (departamento educación adicional en la Facultad de Ciencias del Suelo, programa de reciclaje “Traductor en el campo de la profesión comunicaciones")
Curso de formación avanzada “Ciencias de la Vida y la Tierra en inglés: Docencia e Investigación” (Facultad de Biología)
Curso de formación avanzada “Lectura Académica” y “Redacción Académica” (Facultad de Ciencias del Suelo)
Datos de formación avanzada para el periodo 2018 a 2022:
29/01/2019 – 30/01/2019 | “Estrategias para preparar a los estudiantes para la certificación final en inglés (OGE y Examen Estatal Unificado)”, Tecnologías Informáticas Educativas, Rusia (18 horas)
31/01/2019 – 30/03/2019 | “Preparación para el Examen Estatal Unificado en Inglés: algoritmos para trabajar en tareas en las secciones “Escuchar”, “Leer”, “Gramática y vocabulario”, “Escritura”, “Hablar””, Oficina de representación de Oxford University Press, empresa Relod, Rusia (48 horas)
22/01/2019 – 22/01/2019 | “Evaluación en el Examen Estatal Unificado de Inglés”, Tecnologías Informáticas Educativas, Rusia (18 horas)
01/06/2021 – 03/06/2021 | “Tecnologías psicológicas y pedagógicas modernas para la enseñanza de personas con discapacidad”, Facultad de Psicología, Universidad Estatal de Moscú. MV Lomonosov, Rusia (16 horas)
31/01/2022 – 04/02/2022 | “Alianzas en educación digital 2022 – 2030. Curso básico", Academia Urayt, Rusia (72 horas)
06.06.2022 – 10.06.2022 | “Tecnologías de inteligencia artificial en la enseñanza de lenguas extranjeras”, OPK Universidad Estatal de Moscú que lleva el nombre de M.V. Lomonosova, Rusia (32 horas)
27/06/2022 – 29/06/2022 | “Calidad de la educación digital 2022 – 2030. Curso básico", Academia Urayt, Rusia (72 horas)
1. Organización de un artículo científico.
1.1 Principales géneros de escritura académica: artículo científico; monografía; resumen del artículo, desarrollo científico y curso de formación; resumen/resumen del informe; diapositivas de presentación; texto de presentación oral; póster; revisar; tesis; abstracto.
1.2. Características de un artículo científico como género de escritura académica. Requisitos para el género de un artículo científico. Estructura de un artículo científico. Requisitos editoriales.
1.3 Organización del texto de un artículo de ciencias naturales. Estructura de un artículo de ciencias naturales. Análisis de las estructuras de artículos en diversas revistas extranjeras de ciencias naturales.
2. Gramática del texto científico.
2.1 Algunas cuestiones generales de gramática inglesa (determinadas por el nivel del grupo y necesidades educativas).
2.2 Construcciones gramaticales características de la escritura académica: estructura y uso (la elección de las construcciones está determinada por el nivel del grupo) Errores gramaticales típicos de autores en lenguas no nativas.
2.3 Puntuación en inglés. Colocación de signos de puntuación en textos científicos.
3. Vocabulario de texto científico.
3.1 Medios léxicos propios de la escritura académica: clichés, medios lingüísticos de comunicación, marcadores del discurso, palabras de una lengua común, vocabulario científico general, terminología.
3.2. El uso de medios léxicos en la producción de texto académico. Principios de selección de medios lingüísticos. Métodos para comprobar el correcto uso del vocabulario científico general mediante métodos tradicionales (diccionarios de traducción, explicativos y combinables) y de corpus. Descripción de gráficos, tablas, figuras.
4. Estilística del texto científico.
4.1 Estilo de escritura académica: funciones, características, especificidades, áreas de funcionamiento. Características de estilo léxicas, gramaticales y de género. Conceptos básicos de la corrección política.
4.2 Rasgos estilísticos de un texto científico. Análisis estilístico de artículos científicos.
5. Lógica de presentación de un artículo científico.
5.1 Principios de presentación del texto de un artículo científico: relevancia del material, lógica, progresión temática, argumentación. Análisis de textos de artículos científicos.
5.2 Citas, enlaces, paráfrasis, comentarios de material gráfico. Vocabulario. Elaboración de cotizaciones y referencias.
5.3 Producción del texto académico: contenido, lógica, estructura, coherencia. La traducción automática como forma de crear textos escritos en inglés: posibilidades y limitaciones. Traductores en línea disponibles públicamente del ruso al inglés al escribir un artículo científico. Posedición de traducción automática.
6. Resumir texto científico
6.1. Conceptos básicos de la elaboración de resúmenes: etapas, aspectos, metodología. Información colapsada. Selección de unidades semánticas.
6.2. Principios de resumen de textos científicos. Modelo abstracto de un artículo científico. Trabajar con artículos científicos y resúmenes. Análisis de obras terminadas. Redacción individual de ensayos.
7. Título y resumen de un artículo científico.
7.1. Principios básicos del rumbo. Niveles de rumbo. Títulos de textos científicos de diferentes géneros. Título de un artículo científico. Reglas para nombrar un artículo científico. Trabajo con artículos científicos: análisis de trabajos terminados.
7.2. Conceptos básicos de anotación. Reglas para anotar un artículo científico. Modelo abstracto para un artículo científico. Trabajo con anotaciones: análisis de obras terminadas. Escribir una anotación.
8. Redacción de resúmenes
8.1 Tesis como género de texto científico: material, lógica, estructura. Principios básicos de la redacción de resúmenes. Trabajar con resúmenes: análisis de trabajos terminados. Redacción de resúmenes.
9. Otros tipos de textos científicos
9.1 Características de género de otro tipo de textos científicos. Generalidades y diferencias. Análisis comparativo de textos científicos de diferentes géneros.
10. Correspondencia comercial oficial
10.1 Estilo de discurso comercial oficial. Correspondencia comercial oficial: características, géneros, estilo. Currículum vitae (CV) y carta de presentación.
10.2 Características de una carta comercial como género de estilo comercial oficial. Reglas para la correspondencia comercial oficial electrónica: vocabulario, clichés, diseño, ejemplos.
11. Características de la correspondencia científica.
11.1 La correspondencia académica como caso especial de correspondencia comercial. Reglas para la correspondencia científica: estilo, vocabulario, clichés, diseño, ejemplos. Estrategias básicas para la comunicación científica educada en inglés. Correspondencia con editor y revisores.
12 Correspondencia comercial informal
12.1 Correspondencia comercial informal: características, géneros, estilo. Características de la correspondencia comercial informal como género de estilo empresarial: vocabulario, clichés, diseño. Reglas para la correspondencia comercial informal electrónica. Trabajando con ejemplos.
examen final
Prueba