"Alférez, pero una bandera": ¿por qué en ruso algunas palabras "no corresponden" a la realidad?
Las Respuestas / / January 07, 2021
Esta pregunta fue enviada por nuestro lector. Igualmente puedes haga su pregunta a Lifehacker; si es interesante, definitivamente la responderemos.
Sergey Yukhimenko
Svetlana Guryanova
Filólogo, profesor, autor Blog sobre el idioma ruso.
Todas las palabras enumeradas anteriormente corresponden a la realidad, pero solo a la que fue hace varios cientos (o incluso mil) años. El idioma ha cambiado mucho desde entonces, y muchas palabras han desaparecido sin dejar rastro. Pero algunos aún dejaron un recuerdo de sí mismos, pasando sus raíces a las palabras “descendientes”, que usamos hasta ahora, sin comprender su forma interna y significado original. Estos son la "enseña", "vasos" y "ropa".
Significado originalLa palabra "enseña" en el diccionario etimológico de Max Vasmer. las palabras "insignia" - "abanderado" o "abanderado". Se forma a partir de lo ya perdido, pero que se encuentra en el lenguaje escrito del sustantivo "prapor" - "banner", "gonfalon". Y, a su vez, es similar a las palabras "remontar" (volar) y "pluma", porque una pancarta es algo que se eleva y, en cierto sentido, realmente se cierne sobre la gente.
Y "anteojos" son lo que se ponen en "ojos", y esto es lo que solían llamarLa palabra "gafas" en el diccionario etimológico de G. Krylov A. ojos Ahora esta palabra ha sobrevivido excepto en las expresiones estables "baja mis ojos", "la luz de mis ojos", "Para proteger como la niña de un ojo" (literalmente: "como la pupila del ojo"), en un abrir y cerrar de ojos ("en un abrir y cerrar de ojos"), "ojo por ojo" y otros.
Curiosamente, del mismo "ojo" también hay una "ventana" - "un agujero para la observación". Y la palabra "ojo" al principio significabaLa palabra "ojo" en el diccionario etimológico de Max Vasmer. "Bola de cristal". Probablemente esté relacionado con el glas alemán - "vidrio". En una de las crónicas incluso hay una historia sobre cómo los niños encontraron "ojos de cristal" en la orilla del río. Pero con el tiempo, esta jerga y palabra grosera, que se puede comparar con la palabra "bolas" en la expresión "enrollar las bolas", se volvió común y el "ojo" se olvidó.
"Lavandería" - del verbo "prati"La palabra "idiota" en el diccionario etimológico de Max Vasmer. (lavar). Incluso hace 100 años, las mujeres campesinas lavaban su ropa justo en el río. Sí, no solo se lavaron, sino que los golpearon con un rodillo de madera especial: "pralnik". De ahí la "lavandera", una mujer que lava ropa.
Puede encontrar dicha información sobre el origen de las palabras en diccionarios etimológicos. El más famoso y autorizado: diccionarios METRO. Vasmera, NORTE. METRO. Shansky, pags. YO. Negro. Están disponibles en la web, por lo que son fáciles de usar.
Leer también🧐
- ¿Cómo suena la palabra "fondo" en el genitivo plural?
- 20 palabras que incluso las personas alfabetizadas escriben mal
- 12 sutilezas del idioma ruso que no caben en la cabeza