Comentario semana Layfhakere: 07-13.07.2014
Vida / / December 19, 2019
El verano está en su apogeo, y la distribución de libros en khalyavnykh Layfhakere continúa!
Una vez a la semana, un comentarista, y uno no menos bella, libro de encontrarse unos a otros. No sin la ayuda de nuestro glorioso edición, por supuesto. Hoy anunciamos los resultados de la semana pasada: del 7 al 13 de julio, ambos inclusive.
El ganador es Dmitry Pavlov y su poderoso, respaldado por la experiencia comentario al puesto
———————
Para perfeccionar su pronunciación me ayudó un truco: mientras viajaba en el transporte público, etc., he leído todas las palabras en ruso que vio (etiquetas, señales, etc.) con la pronunciación Inglés... Le expliqué la pronunciación correcta de los sonidos en inglés (como las letras rusas "t", "p" y la otra con un jadeo en el estilo Inglés), y leerlos en voz baja, para no confundir a los transeúntes. Este emocionante juego ha llevado al hecho de que yo era fluido en ruso con un acento Inglés.
Como resultado, se ha convertido en un hábito - utilizar pronunciación ruso o Inglés. Entonces, cuando hablé en Inglés, la pronunciación se enciende automáticamente. No había ninguna necesidad de gastar esfuerzo extra por ello, sólo se había de recordar rápidamente las palabras.
Este truco también me ayudó:
- deshacerse de la vergüenza que es (probablemente todos), cuando se empieza a decir que sea necesario;
- automáticamente leer correctamente el texto en Inglés.
En paralelo con este divertido juego, he tratado de encontrar la manera de poner el acento en las palabras y el tono de control de Inglés en la propuesta (pedido de los que saben; Observó cómo se pronuncia en la película de los medios y las llamadas de trabajo). Incorrectamente memorizado el estrés - es difícil hábito recuperables posteriormente.
Inglés requiere esfuerzo cara más musculoso que el ruso, tenemos más "mono" - la habilidad física expresiones faciales intensivos, también, la necesidad de aprender. Cuando empecé a hablar mucho en Inglés, yo estaba muy cansado cara. :)
Ahora, con Internet se puede simplemente hacer que el sonido de la palabra en el "en el Traductor de Google." En general, los fondos se vuelven más y el aprendizaje - más fácil.
En cuanto al estudio con o sin vehículos - no importa. En las primeras etapas no necesariamente ir a ninguna parte. Y realmente ayuda única de buceo - mesyatsok ir y comunicarse sólo en Inglés. Este intensivo. Sólo tiene que ir de vacaciones - apenas ayuda.
En perfeccionar importante comunicarse con los medios de comunicación no es para aprender palabras, sino más bien para desarrollar la conversación técnicas, expresiones idiomáticas, frase común real ...
También he señalado que cada uno tiene sus propias formas de aprender. Alguien más rápido los estudios que utilizan los libros de texto, tareas, lectura y escritura de textos, algunos de escuchar... Al principio, se puede elegir cualquier manera. Y lo más importante, que era agradable y que lo hizo. A continuación, la molienda y el cierre de los agujeros usted viene a garantizar que la ayuda para otras opciones.
Por ejemplo, empecé a enseñar, ya que no iba a hacerlo, pero la mujer de la casa ha mantenido la BBC en Inglés. Al principio era sólo ruido. Entonces miré, que el espectáculo entender el contexto de lo que somos, para aislar algunas de las palabras. Y seis meses más tarde, me di cuenta de que el fondo retumbante en la BBC empezó a distraerme desde que empecé a entender lo que significaba, y distraído por las historias.
Entonces me tiró de la gramática de trabajo tenía que escribir cartas en Inglés - por lo que recuerdo cómo escribir la palabra. Debido a esto, por cierto, ya sé cómo se escribe cada palabra Inglés, que yo sepa. Escribe muy útil. También en el trabajo, leo mucho. Vocabulario estaba muy ocupado, por lo leí por primera vez, omitiendo palabras desconocidas, y luego el contexto del texto entendía lo que querían decir, los recordaba. Entonces empecé a hablar mucho en el trabajo, aprendí a reconocer la variación (como los indígenas, los habitantes del sur de Europa, China, los tejanos, los neoyorquinos, en inglés).
Entonces empecé a tratar de ver películas sin necesidad de traducción. En primer lugar, de la manera difícil. Entonces no siempre soy capaz de decir con confianza después de una semana en la que el lenguaje estaba viendo una película - en ruso o Inglés.
En algún lugar hace seis meses que empezó a aprender alemán ya sólo para ti (siempre quiso decirlo, pero Inglés siempre ha sido más de la demanda). Buscado por mucho tiempo cursos de audio (escribí que es más fácil comenzar con sonido). Al final, encontré el curso Aprender alemán en Inglés. Al mismo tiempo, me fui en los cursos de alemán habituales. Y puedo decir que para aprender alemán en Inglés es mucho más fácil que en ruso. Esa es la paradoja. Al parecer, ayuda a que las dos lenguas están relacionadas (al menos más cerca entre sí que con el ruso).
Y, por supuesto, importante en el aprendizaje de una lengua - es una meta. El objetivo específico. No se puede aprender el idioma, "tan". Es necesario que se necesitaba "ayer" a la necesidad de que era al día (arreglos para el trabajo donde se necesita como el aire) - este será un poderoso estímulo y lograr resultados mucho más rápido. Aprender primero lo que realmente necesita en este momento. No tiene sentido para coser en la gramática, si es importante para comunicarse por teléfono. Para la conversación oral, necesita al menos un par de veces y la mayor parte de la velocidad de la frecuencia.
Espero que mi larga "carrito" alguien va a ser interesante.
———————
como prometido, El ganador se lleva un libro "De natación, paseo, carrera"hermanos Brownlee. Felicitaciones del corazón!
Suerte esta semana recibirá un libro, que se puede utilizar para cerrar la brecha entre la visión y la realidad - "convertir las ideas"Scott Belsky.
Mini-juego continúa libros. Le animamos a expresar sus opiniones y participar en una variedad de discusiones. ;)