10 Las expresiones en Inglés, que es útil saber
Formando / / December 19, 2019
Para ampliar su vocabulario, aprender unas pequeñas palabras sólo - es importante conocer y expresión estable. Son fáciles de recordar, si conoce la historia del origen y el significado literal veces.
Ilya Laptev
YouTube canales Autor real Talk sobre el aprendizaje de Inglés.
1. Cortar por lo sano
significado: ir directamente al grano.
Esta expresión es una historia muy interesante de origen. Cut - Este conjunto de encolado en la película (la transición de una trama a la siguiente), Chase - la persecución (por ejemplo, agentes de policía por criminal). Más temprano en la película La parte más interesante de la película fue la persecución, pero los escritores inexpertos insertado en la cinta demasiado aburridos diálogos, que tiene poco efecto sobre la trama. la cinta más tarde observó a los productores y dijo: "Aquí, esta parte es muy aburrido. Que recorte y pasar directamente a la persecución ". Así, la expresión de corte a la persecución y fija en el lenguaje.
Ejemplo. Mira, no tengo tiempo para esto. Sólo tiene que cortar por lo sano ya. - Mira, no tengo tiempo para esto. Venir directamente al grano.
2. conductor asiento trasero
significado: el que da consejos no solicitados.
A veces la gente en el asiento de atrás del coche empiezan a avisar al conductor de que no sólo no ayuda, sino más bien molesto. En Inglés moderno, esta expresión se utiliza literal como figurado.
Ejemplo. Usted es demasiado de un conductor asiento trasero en este momento. Puedo hacerlo yo mismo, gracias! - Eres darme demasiados consejos que no necesito. Puedo manejar a mí mismo, gracias!
3. Tire de la pierna de una persona
significado: burlarse de alguien, alguien con quien jugar.
En el siglo XVIII, las calles estaban muy sucias en Inglaterra, por lo que en ese momento era extremadamente tan popular broma: alguien tomó un bastón o un palo con un gancho, dicho de otra persona tropezó y se cayó en la cara suciedad. Literalmente traducido como la expresión "a la pierna de alguien tirón."
Ejemplo. Esto no puede ser verdad. Usted debe estar tomando el pelo! - No puede ser. ¿Me estás tomando el pelo!
4. Tanto por algo
significado: eso es todo; algo salió mal, como se pretende.
Por lo general, esta expresión se utiliza para expresar la frustración por una situación que no es así, como se pretendía.
Ejemplo. El clima es horrible. Tanto para nuestro paseo por el parque. - El tiempo repugnante. No se puede pedir a dar un paseo por el parque.
5. desea
significado: más entonces.
Esta expresión - equivalente ruso del "sí en este momento" o "Sí, tuvo una carrera", que es la respuesta sarcástica a alguna petición.
ejemplo:
- ¿Me comprar el nuevo iPhone? (¿Me comprar un nuevo iPhone?)
- Sí, lo desea! (Sí, incluso entonces!)
6. no preocuparse
significado: no se preocupe, es fácil.
Este idioma es una especie de sinónimo pedazo de la torta. Sudar palabra traducida como "sudor". La expresión se utiliza cuando se habla de algo ligero (se puede hacer sin romper a sudar en absoluto). Además, la frase se utiliza a veces como una respuesta informal a «¡Gracias!»
ejemplo:
- ¿Se puede terminar el proyecto para el viernes? (Tienes que terminar el proyecto para el viernes?)
- No hay problema, jefe! (No hay problema, jefe!)
7. pagar a escote
significado: pagar por sí mismo.
En los EE.UU., por ejemplo, cuando una pareja va a una cita, a menudo cada uno paga por sí mismo, y se considera educado y correcto. La expresión proviene de las llamadas puertas holandesas (holandeses - «holandesa»), que se dividen en dos partes iguales.
Ejemplo. Vamos a salir juntos! Iremos holandesa si lo desea. - Ir Vamos a una cita! Si lo desea, pagar por igual.
8. Llamar a un día
significado: llamar a un día.
Esta expresión se utiliza a menudo para el trabajo en el sentido de "suficiente por hoy, el acabado de dejar."
Ejemplo. Muy bien, vamos a llamarlo un día. - suficiente por hoy.
9. Descarrilarse
significado: loco, volar fuera de los carriles.
La comparación es muy simple: como un tren descarrile, de su camino normal, y la gente que va loco.
Ejemplo. Se parece a Jim ha ido fuera de los carriles. - Parece que Jim realmente loco.
10. Atrapar a alguien in fraganti
significado: atrapar a alguien en flagrante delito.
La historia del origen de la expresión es bastante trivial. Si una persona tiene las manos rojas, entonces es probable que en la sangre. Y si se encuentran en la sangre, sin duda es culpable. Por supuesto, hoy en día es una expresión utilizada en un sentido figurado.
Ejemplo. No hay punto de negarlo, fueron capturados in fraganti. - No tiene sentido negar fueron capturados in fraganti.
Ver también:
- 10 abreviaturas coloquiales en Inglés que vale la pena conocer →
- 12 neologismos ingleses que desea utilizar →
- 13 valores abreviaturas británicas que usted puede no saber →